..aber so ein (jedem bekanntes) Geheimplätzchen ist schon praktisch. In Anlehnung an den beliebten Oberstufe-Toilettenspruch: "Smokehood neu lackieren ist wie Bücher verbrennen.." *smile*
Und was heisst das nun, was der Zidane/Materazzi gesagt hat? Grüße aus der grünen Wüste / sparks
...la divina comedia...uebersetzt sich also leichter als ein roemisches flugbegleiter gebabbel...soso...
*...sucht nach der divina comedia im buecherregal um sie ueber die alpen zu schicken...denkt sich "wenn man schon mal jemanden kennt, der einem die uebersetzen kann, dann sollte man dieses glueck auch nutzen"...* ;-)
gelästert wird überall...
Und was heisst das nun, was der Zidane/Materazzi gesagt hat? Grüße aus der grünen Wüste / sparks
...""zidane ist sauer geworden, weil materazzi ihm gesagt hat: du siehst aus wie einer von der langstrecke"....
was ist mit ihrem italienisch, herr sparks ? sonst faellt ihnen das uebersetzen doch auch nicht so schwer? *lacht*
es kommt auf das sujet an..
*...sucht nach der divina comedia im buecherregal um sie ueber die alpen zu schicken...denkt sich "wenn man schon mal jemanden kennt, der einem die uebersetzen kann, dann sollte man dieses glueck auch nutzen"...* ;-)